不可思议的是,尽管宗教传统迥异,但爱尔兰人和中国人的思想在本质上是相似的。
—— 爱尔兰作家Jerusha McCormack
如果基督教从未实现
西方文明会是什么样子?
现在的中国就是答案
中国是一片主流文化中没有上帝的土壤,中国社会中没有信徒和不信教者的区别。这对中国的文化构成有根本性的影响,而且对个人人生目的的理解也有根本性的影响。
中国文化学者、爱尔兰作家 Jerusha McCormack 说:“我们的文化一直认为,上帝存在,他是一切的创造者。因为他才有了我们的存在,他是我们不朽灵魂的创造者。然而,在中国没有这样的说法。”
▂
在中国社会,没有谁是自己的目的,人是通往目的的方式
McCormack 曾任北京外国语大学英语系教授,他说,中国文化对西方人来说可能显得陌生和迥异,但“如果你对中国文化持开放态度”,你可以看到共同之处。她认为,中国人和爱尔兰人的思维方式特别接近,尽管 —— 我必须说 —— 这给双方带来的影响并不全部是积极的。
这位出生于美国的学者回忆说,上世纪70年代她移居到爱尔兰之后,她并变得“非常沮丧”,因为“我似乎永远无法从爱尔兰人那里得到一个直截了当的答案”。最后,她的丈夫给了她一本《The Best of Myles》。“我一读就豁然开朗了。这本书的作者,爱尔兰作家Myles na Gopaleen 在写作方法上很中国化:善于精炼陈词滥调;和大多数艺术一样,问题围绕主题不断变化,然而就是回避棘手的问题。”
由 McCormack 主编的新书《爱尔兰与中国:相遇与交流》(New Island出版)已于上周四在 TCD 上发行。在新书的发布会上,她谈到一些有趣的内容。
▪ 你说在大多数中国人的世界里是没有上帝的,然而这又如何使中国人的想法与我们不同呢?
Jerusha McCormack:“如果我们要抛开上帝的话,我们将会回到柏拉图和亚里士多德那里去,一切基督教教的思想都会被抛去。”
“在我们的教育中,我们常说世界由两个范畴组成,一个是抽象世界的范畴,这个范畴中包含宇宙的基本原则,另一个是实际经验的范畴。抛去第一个范畴,你就能想象中国了,中国人的世界是一个没有稳定的超然实体的世界。”
▪ 那么,如何理解不同文化下的人格呢?
“在中国,‘人’这个字是一个将‘人’的形状与数字‘二’的符号结合在一起的。这意味着,你永远无法只靠自己实现价值,你必须要通过与他人的关系来实现。”
“因此,在中国,作为一个人,首先你不得不问自己:我是一个好女儿吗?我是个好母亲吗?我是个好妻子吗?我是好朋友或好同事吗?”
这正是中国文化的特点:后天确立的人际关系和个人品质决定了你作为一个人的属性,而不是你与生俱来的东西,比如独特的灵魂之类。所以,中国人谈论人权概念也往往集中于集体的、社会的权利:例如住房权等待。他们重视的是社会集体中的“我们”。
▪ 在这种思维方式下,人类生命在集体之外还有价值吗?
在中国社会,没有谁是自己的目的,每个人都是集体实现目的的方式。中国人认为,人的价值存在于与他人的关系中:你是某人的孩子,某人的妻子或丈夫,某人的朋友,而那就是你的价值。
因此,在那种生活中,不会有任何先验的价值,这就是为什么你总是需要进入与他人的关系中。
▪ 你可以看到中国人和爱尔兰人的思想,或者更准确地说,中国思想家和爱尔兰思想家之间的相似之处。
爱尔兰早期伟大的哲学家 John Scotus Eriugena(810-880)是一个非常有趣的例子,可以说明爱尔兰人与中国人的相似。他最初来到爱尔兰的时候,爱尔兰还没有被完全天主教化,凯尔特人仍然保留着仍然有许多古老的德鲁伊元素,我认为那时的爱尔兰思想与中国的道家思想十分相似。那是一个没有上帝的世界,没有超然宇宙的世界,每个人只能通过大自然能量的转移来认识神灵的世界。
德鲁伊人把自然理解为一种神圣的力量,这就是 John Scotus 理解自然的方式。事实上,在他的著作中,他几乎把上帝和自然这两个词等同。
John Scotus 实际上在用道家的观点谈论自然:世界是一个巨大的统一的过程,神般的力量无时无刻不在穿过万物。上帝是完全临近世人的,上帝就沉浸在这个世界之中。从本质上讲,John Scotus 试图想象一种更流动、更灵活、更直接的基督教神学。但是这样做,他就颠覆了西方许多卓越的思维。
大约 900 年后,John Scotus 的后继者,伯克莱主教出现了,他说我们爱尔兰人不会去追随分析和演绎那样抽象的神学;我们追随我们的感受,除非它被感知不然就不存在。换句话说,除了我们的意识,这个世界上一切都不存在,这是一种非常现代的思维方式。
▂
爱尔兰人非常善于辩论,尽管在爱尔兰语中,从来没有一个词承认或否定
王尔德,现在我们也把他视为爱尔兰思想家,其实他也是道教哲学家庄子的精神盟友。实际上,在他成为著名作家之前,他曾读过庄子的作品。和许多中国圣人一样,王尔德倾向于用句子或格言来思考问题,他喜欢讲故事。
出于这个原因,评论家有时会说,爱尔兰人 —— 就像中国人一样 —— 不能思考。而事实是,他们确实在思考,只是方法不同。
爱尔兰人非常善于辩论,尽管在爱尔兰语中从来没有一个词变表达承认或否定。那么,在社交场合,当爱尔兰人互相不同意对方时会怎么做呢?他们会含糊其辞,避免冲突。
爱尔兰也许会用笑话来掩过这个问题,或是转变话题,然后事后再试着说服你...... 因为他们明白,两个人的谈话必须以某种共识结束。
我认为,这就是爱尔兰人与中国人高度契合的地方,因为爱尔兰人和中国人都知道,最终重要的是人,是人和人的关系,因此他们不会为了反驳而冒犯别人。
由Jerusha McCormack编辑的《爱尔兰与中国:相遇与交流》(Irish and China: Encounters and Exchanges)一书已经发售,十分有趣,推荐阅读。
(End)
来源 | http://suo.im/4XXDPz
翻译 | Miss
排版 | 么马
原文始发于微信公众号(爱尔兰青年):爱尔兰人:“如何理解中国?第一步,忘记上帝”